Introduktion till språkteknologi. HT 2008.
| Schema och planering (dag, tid, lokal, tema) [per 2008-12-29] | ||||
| 1 | 2008-10-01 | 10-12 | 6-K1031 | Inledande administration. Introduktion. |
| 2 | 2008-10-07 | 12-14 | 7-1013 | Introduktion, forts. Grammatisk analys. |
| 3 | 2008-10-13 | 12-14 | 2-0022 | Grammatisk analys, forts. |
| 4 | 2008-10-14 | 10-12 | 16-0041 | Språkgranskning. Talteknologi. |
| 5 | 2008-10-16 | 10-12 | Lab | Grammatisk analys. |
| 6 | 2008-10-16 | 13-15 | Lab | Grammatisk analys. |
| 7 | 2008-10-20 | 12-14 | 7-1013 | Talteknologi. |
| 8 | 2008-10-22 | 13-15 | Lab | Grammatisk analys. |
| 9 | 2008-10-28 | 12-14 | 7-1013 | Korpusbehandling (MN) |
| 10 | 2008-10-29 | 8-10 | Lab | Korpusbehandling. (MN) |
| 11 | 2008-10-29 | 13-15 | Lab | Korpusbehandling. (MN) |
| 12 | 2008-11-04 | 10-12 | 16-0041 | Orduppdelning och ordklassanalys (MN) |
| 13 | 2008-11-04 | 13-15 | Lab | Korpusbehandling. (MN) |
| 14 | 2008-11-17 | 12-14 | 7-1013 | Språk och kognition (tänkande) (MN) |
| 15 | 2008-11-19 | 13-15 | Lab | Orduppdelning och ordklassanalys. (MN) |
| 16 | 2008-11-25 | 10-12 | Lab | Orduppdelning och ordklassanalys. (MN) |
| 17 | 2008-11-25 | 13-15 | Lab | Orduppdelning och ordklassanalys. (MN) |
| 18 | 2008-11-26 | 12-14 | 7-1013 | Maskinöversättning. |
| 19 | 2008-12-01 | 12-14 | 7-1013 | Forts. Textklassificering. Informationsextraktion. |
| 20 | 2008-12-03 | 12-14 | 7-1013 | Forts. Frågor inför tentamen. |
| 21 | 2008-12-12 | 9-13 | Gimogatan | Tentamen: 9:00-13:00 Gimogatan sal 1 |
| 22 | 2008-12-18 | 9-13 | Gimogatan | Tentamen för IT-programmets studenter: 9:00-13:00 Gimogatan sal 2 |
| 23 | 2008-12-19 | 10-12 | 7-1013 | Betygssättning. Kursavslutning. |
| 24 | 2009-01-12 | 9-13 | Gimogatan | Omtentamen: 8:00-12:00 Gimogatan sal 2. |
Aktuellt material
081001: OH, introduktion.
081007: Föreläsningsanteckningar
Frasstrukturgrammatik.
081014: OH, språkgranskning.
081014: OH, talteknologi (inledning, fonetik).
081014: Demos, talsyntes: Bitlips.
Loquendo.
RealSpeak.
081020: OH, talsyntes.
081020: Formantsyntesprogram
(OVE-stil, KTH. Kul!).
081028: OH, korpusbehandling.
081104: OH, orduppdelning och
ordklassanalys.
081104: Resultat mittkursvärdering.
081104: MD har återkopplat bedömningen av Lab. 1
i studentportalen. (Alla utom en klara. Bra!)
081107: Förra kurstillfällets tentamen
och omtentamen.
081117: OH, kognition.
081125: OH, maskinöversättning.
081201: OH, informationshantering.
081222: Kursrapport, inkl utfall
värderingsenkät.
Examination och arbetssätt
Synpunkter på kurstillfället kan när som helst meddelas någon av lärarna. Det är bra om om önskemål och eventuella problem meddelas så snart som möjligt, så att vi kan göra något åt dem.
Studenternas synpunkter samlas även in med mer formella enkäter, vid mitten av kursen och vid dess slut.
Examinationen görs med hjälp av tentamen och 3 st. laborationsuppgifter (som innehåller deluppgifter). (Förra kurstillfällets tentamen och omtentamen finns i pdf.) Tentatider, se schema ovan. Rekommenderade deadlines anges för laborationsuppgifterna. Omtentamensdagen är sista dagen för att lämna in uppgifter och visa vad man lärt sig vad gäller detta kurstillfälle. Nästa möjlighet att visa vad man kan ges kurstillfället HT 2009.
För godkänt (G) på laborationsuppgifter krävs att du har utfört uppgiften korrekt och att redovisningen av uppgiften täcker in en beskrivning av vilka problem som skulle lösas, hur du har valt att lösa dessa problem, vilka kommandon du har använt dig av och svaren på eventuella frågor som ställts i labbinstruktionerna. Uppgifterna betygssätts med G eller underkänt (U).
Väl godkänt (VG) på kursen förutsätter VG på tentamen och G på samtliga uppgifter. Godkänt (G) på kursen förutsätter G på tentamen och på samtliga uppgifter.
Laborationsuppgifter
- Laborationsuppgift 1 (MD, frasstrukturgrammatik)
- Laborationsuppgift 2 (MN, korpusbehandling)
- Laborationsuppgift 2 (MN, ordklasstaggning)
Kurslitteratur
Material under rubriken Aktuell material, ovan.
Kenneth Ward Church, Unix for Poets
Dahllöf, Mats, Föreläsningsanteckningar Frasstrukturgrammatik (pdf).
Hutchins, J. (2005) Current commercial machine translation systems and computer-based translation tools: system types and their uses. International Journal of Translation vol.17, no.1-2, Jan-Dec 2005, pp.5-38.
Karlgren, J. (2000), The Basics of Information Retrieval: Statistics and Linguistics, Stockholm: Swedish Institute of Computer Science.
Karlsson, Ola (2007), Kontrollera språkkontrollen. Artikel i Språkvård 2/2007.
A. Sågvall Hein, 2002, Introduktion till språkteknologi. Kompendium. Uppsala universitet.
