MASKINÖVERSÄTTNING OCH SPRÅKGRANSKNING |
5 poäng |
| Basic course in machine translation and language checking | Kurskod: 5LNXXX |
|
Ämnestillhörighet: datorlingvistik Nivå: B
1 BeslutKursen är en fristående kurs. Den är dessutom valfri kurs i språkteknologiprogrammet. Kursplanen är fastställd av språkvetenskapliga sektionsnämnden 2001-12-06.2 SyfteKursen skall ge grundläggande kunskaper om maskinöversättning, datorstödd översättning och datamaskinell språkgranskning.3 Innehåll och uppläggningÖversättning och datorer. Kommersiella översättningssystem. Olika strategier för maskinöversättning. Multra - ett regelbaserat system för maskinöversättning från svenska. Språkliga resurser för maskinöversättning. Återanvändning av översättning. Kontrollerat språk. Utvärdering av maskinöversättning. Datorstödd översättning. Språkgranskning och datorer. Kommersiella system för ord- och grammatikkontroll. Strategier för datamaskinell språkgranskning. Scarrie - ett system för datamaskinell språkgranskning av svensk tidningstext. Språkliga resurser för datamaskinell språkgranskning.Undervisningen sker i form av föreläsningar och laborationer med obligatoriska moment. 4 ExaminationKunskapskontroll sker genom uppgiftsredovisning.5 Förkunskapskrav6 Begränsning av rätten att ta med kursen i examenKursen får ej medtas i examen som fristående kurs om den lästs som kurs i språkteknologiprogrammet. |
|